Chapter 2

1

AND in the second year of the reign of Nevukadne'tstsar, Nevukadne'tstsar dreamed dreams, wherewith his ruach was troubled, and his sleep broke from him.

2

Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Kasdiym, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.

3

And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my ruach was troubled to know the dream.

4

Then spoke the Kasdiym to the king in Aramiyth, O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation.

5

The king answered and said to the Kasdiym, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

6

But if ye show the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.

7

They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.

8

The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.

9

But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof.

10

The Kasdiym answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Kasdiy.

11

And it is a rare thing that the king requires, and there is none other that can show it before the king, except the elohiym, whose dwelling is not with flesh.

12

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babel.

13

And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniy'el and his fellows to be slain.

14

Then Daniy'el answered with counsel and wisdom to Aryok the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babel:

15

He answered and said to Aryok the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Aryok made the thing known to Daniy'el.

16

Then Daniy'el went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation.

17

Then Daniy'el went to his house, and made the thing known to Chananyahu, Miysha'el, and Azaryahu, his companions:

18

That they would desire mercies of the Eloah of heaven concerning this secret; that Daniy'el and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babel.

19

Then was the secret revealed unto Daniy'el in a night vision. Then Daniy'el blessed the Eloah of heaven.

20

Daniy'el answered and said, Blessed be the name of Eloah forever and ever: for wisdom and might are his:

21

And he changes the times and the seasons: he removes kings, and sets up kings: he gives wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:

22

He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.

23

I thank you, and praise you, O Eloah of my fathers, who has given me wisdom and might, and has made known unto me now what we desired of you: for you have now made known unto us the king's matter.

24

Therefore Daniy'el went in unto Aryok, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babel: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babel: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.

25

Then Aryok brought in Daniy'el before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Yahudah, that will make known unto the king the interpretation.

26

The king answered and said to Daniy'el, whose name was Ba`altesha'tstsar, Are you able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?

27

Daniy'el answered in the presence of the king, and said, The secret which the king has demanded the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, cannot show unto the king;

28

But there is an Eloah in heaven that reveals secrets, and makes known to the king Nevukadne'tstsar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, are these;

29

As for you, O king, your thoughts came into your mind upon your bed, what should come to pass hereafter: and he that reveals secrets makes known to you what shall come to pass.

30

But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that you might know the thoughts of your heart.

31

You, O king, saw, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before you; and the form thereof was terrible.

32

This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,

33

His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.

34

You saw till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and broke them to pieces.

35

Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.

36

This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.

37

You, O king, are a king of kings: for the Eloah of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory.

38

And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heavens has he given into your hand, and has made you ruler over them all. You are this head of gold.

39

And after you shall arise another kingdom inferior to you, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.

40

And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks all these, shall it break in pieces and bruise.

41

And whereas you saw the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as you saw the iron mixed with miry clay.

42

And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.

43

And whereas you saw iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.

44

And in the days of these kings shall the Eloah of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.

45

Forasmuch as you saw that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great Eloah has made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.

46

Then the king Nevukadne'tstsar fell upon his face, and worshipped Daniy'el, and commanded that they should offer an oblation and sweet odors unto him.

47

The king answered unto Daniy'el, and said, Of a truth it is, that your Eloah is an Eloah of elohiym, and an Adonai of kings, and a revealer of secrets, seeing you could reveal this secret.

48

Then the king made Daniy'el a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babel, and chief of the governors over all the wise men of Babel.

49

Then Daniy'el requested of the king, and he set Shadrak, Meyshak, and Aved Nego, over the affairs of the province of Babel: but Daniy'el sat in the gate of the king.



Back to top